(帖前四章17节)
保罗在写本书时,对于信徒被提至空中的启示,相信曾有一番思考,因为在希腊文有两个字表示不同的“空中”。 希腊人站在离开海面有一万罗马尺的阿林匹山顶上时,向上指,便说“爱替亚”(AITHER,。*和),意即“高空”。但向下指则说“阿以亚”(AER,英文AIR空中或空气,即源出于此,&加),意即“不太高的普通的空中”。一万罗马尺等于四千公尺,这就表示四千公尺以上为“高空”,四千公尺以下称为“普通的空中”。 四千公尺的空中并不太高,现在的喷射机往往飞到一万公尺以上。 当保罗执笔论及信徒被提到空中时,在这两个“空中”中必须选择其一。圣灵便指示他用第二个字,即四千公尺那个空中,主那稣再来到空中与信徒相遇,是在不太高的空中,其作用可能是要叫世界不信那稣的每一个人都可以看得见(最少可以用望远镜去看),他们在光明的云彩中的奇景,千万信徒与主耶稣在空中相遇,热闹非常,他们便会后悔为什么不相信耶稣了。 保罗在以弗所书二章曾说“魔鬼是空中掌权者的首领”,这个“空中”原文也是第二个空中,即四千公尺以下的空中。这就说明,主耶稣与众圣徒要在空中相遇,魔鬼不得不离开他久已占据的空中,被摔在地上了(启十二章7一9节)。 至于保罗所说,信徒被提到空中之后,就要永远与主同在,并非永远在空中与主同在,乃是说在空中见主后,以后不再与主离开,然后圣徒们要与主从空中降临到大地上为王。
|